Tus ojos son los ostiones ahumados
que nunca podré enlatar.
Tu lata es la historia de nuestro desamor.
Categorías:Blogging poético, Rómulo Pardo Urías escribe
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Tus ojos son los ostiones ahumados
que nunca podré enlatar.
Tu lata es la historia de nuestro desamor.
Categorías:Blogging poético, Rómulo Pardo Urías escribe
Tagged as: Blogging poético, escritura poética, improvisación lírica, lirismo, versificación del instante
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée