Contra la ruina de pensarte
el tacto de olvidarte
la risa de la ola de mar
nosotros que somos nadie.
Contra la cúpula de tu recuerdo
el rocío calmado de saber que ya no estás.
Categorías:Blogging poético, Rómulo Pardo Urías escribe
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Contra la ruina de pensarte
el tacto de olvidarte
la risa de la ola de mar
nosotros que somos nadie.
Contra la cúpula de tu recuerdo
el rocío calmado de saber que ya no estás.
Categorías:Blogging poético, Rómulo Pardo Urías escribe
Tagged as: 2014, Blogging poético, improvisación lírica, poema, poiesis, versificación del instante, versos
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée