Comer tristezas enlatadas
las porciones precisas
como un pescado en la boca
de una gaviota
mi corazón en tu poder.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Comer tristezas enlatadas
las porciones precisas
como un pescado en la boca
de una gaviota
mi corazón en tu poder.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée