Lo sabías
con tu respiración entre cortada
como los años lluviosos
en un glaciar.
Nosotros: despedida de otoño con canción.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Lo sabías
con tu respiración entre cortada
como los años lluviosos
en un glaciar.
Nosotros: despedida de otoño con canción.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée