Acaso gris
la tersa envoltura
de los años extraviados
contra los éxitos mundiales.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis, Rómulo Pardo Urías escribe
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Acaso gris
la tersa envoltura
de los años extraviados
contra los éxitos mundiales.
Categorías:Blogging poético, Micro poiesis, Rómulo Pardo Urías escribe
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée