Rómulo Pardo Urías escribe

Amad en castellano/カスティーリャラブ

Amad en castellano

Soltad el silencio
de los mares concretad
el viento del amor
sucumbid al esquivo trance
del amanecer, surcad el aliento
de la mujer que tiñe de rojo el alma.

 

カスティーリャラブ
あなたの沈黙をドロップ
私は海をマテリアライズド
風を愛し
とらえどころのないトランスに屈します
息を夜明け、畝間
女性は赤の魂になります。

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .