Hubo silencios
a quemarropa
abiertos en flor,
como tejiendo
urdimbres cansadas.
Todas las niñas
están sonrientes
y nosotros, caminantes,
indagamos las formas
del infinito horizonte.
Categorías:Rómulo Pardo Urías escribe
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Hubo silencios
a quemarropa
abiertos en flor,
como tejiendo
urdimbres cansadas.
Todas las niñas
están sonrientes
y nosotros, caminantes,
indagamos las formas
del infinito horizonte.
Categorías:Rómulo Pardo Urías escribe
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée