Siempre queda un aliento
entreverado con recuerdos
para sazonar la vida y la luna.
Nos esconde la flor un silencio
por donde pasa la armonía.
Siempre queda una otredad
para llenar los vacíos y una memoria
para llenar de otredades el mundo.
El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Siempre queda un aliento
entreverado con recuerdos
para sazonar la vida y la luna.
Nos esconde la flor un silencio
por donde pasa la armonía.
Siempre queda una otredad
para llenar los vacíos y una memoria
para llenar de otredades el mundo.
Categorías:Blogging poético, Irreverencia poética, Micro poiesis, Rómulo Pardo Urías escribe
Tagged as: blog mexicano de poesía, escritura creativa, escritura poética, improvisación lírica, lirismo, México 2020, poema, poesía, poesía de Rómulo Pardo Urías, Rómulo Pardo Urías escribe, Romulaizer Pardo, versificación del instante
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée