
La relación entre símbolo, infra-estructura y pathos que relaciono en mi título remite necesariamente a la dimensión conjunta de elaboraciones estructurales. Somos todos unos luminópatas, esa es la premisa. El desarrollo cultural […]
La relación entre símbolo, infra-estructura y pathos que relaciono en mi título remite necesariamente a la dimensión conjunta de elaboraciones estructurales. Somos todos unos luminópatas, esa es la premisa. El desarrollo cultural […]
Cuando llegamos a vivir a la privada de los pinos en Xalapa, después de construir la hermosa casa mi madre, nos encontramos con el hecho de que nuestros terrenos, antes baldios, eran […]
Ya mi blog es un vestigio anacrónico para las dinámicas internáuticas. No es para menos. El desarrollo de la web y sus interfases tiene también una historia. Intento construir una plataforma virtual […]
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée