
Todo horizonte es prófugo contra el vértigo de los pasos. Tediosas esculturas de memoria reconstruyen el tejido anclado entre el follaje psíquico. La vida comienza y no es tiempo de castigos o […]
Todo horizonte es prófugo contra el vértigo de los pasos. Tediosas esculturas de memoria reconstruyen el tejido anclado entre el follaje psíquico. La vida comienza y no es tiempo de castigos o […]
Aquí pasa el silencio sus horas más inocentes, pasa el ruido sus segundos más fríos. Pasa todo lo que se puede emitir como conducta compartida. Al fina solo espumea la vida, suelta […]
Los años traslucen en mi presente atisbos de certezas. No soy más que un especialista más en cuestiones bastante inútiles, aunque ciertas. La dimensión arquitectónica la retraté de muchas formas cuando he […]
Autocensurarse es un impulso fortísimo, gradualmente interiorizado, mecanizado, inculcado como una forma represiva. La mejor manera de reprimir a alguien es enseñarle a reprimirse a sí mismo. La vida interior cuando expande […]
Orologio di sabbia
Se fece polvere il buio Come si fa nome la tua assenza: nome senza tempo, polvere che brilla senza te. |
Trad. Giovanna Mulas y Gabriel Impaglione
Reloj de Arena
Se hizo polvo la oscuridad
como se hace nombre tu ausencia:
nombre carente de tiempo,
polvo que brilla sin ti.
Massive stratification de la pensée